John Crowley

  • Oh, ich denke, dass ich mir die dinger auf englisch holen werde :) aber erstmal sind die deutschen crowleys dran –

    I saw the best minds of my generation, starving hysterical naked
    dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix
    ________________


    Allen Ginsberg: Howl

  • Thema AEGYPTEN:
    Ich habe jegliche Hoffnung verloren, dass die restlichen drei Bände noch auf Deutsch erscheinen werden. Der 2. Band LOVE & SLEEP wurde vor vielen Jahren vom Berlin Verlag gekauft und sogar fertig übersetzt! Ist aber nie zur Veröffentlichung gekommen. Wahrscheinlich haben sie inzwischen vergessen, was für einen Schatz sie da in ihrem Archiv haben.

  • Wirklich sehr schade, danke aber für die auskunft ;(

    I saw the best minds of my generation, starving hysterical naked
    dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix
    ________________


    Allen Ginsberg: Howl

  • Ich hatte mal vor bestimmt 10 Jahren für meinen Crowley-Artikel den verantwortlichen Lektor beim Berlin-Verlag angerufen, aber der war völlig angepisst von dem Buch. Meinte, die Übersetzung müsse noch ausgiebig lektoriert werden und überhaupt ...
    Diese Übersetzung kann man bestimmt preisgünstig kaufen, liebe Verleger ...!

  • ausgelesen:
    "die übersetzerin" von john crowley,
    golkonda, hc, 2017, übersetzung: andrè taggeselle, 348 seiten.


    indem der, für seine weirdbücher geliebte, john crowley diesen
    roman schrieb, ein buch jenseits der phantastik, hat er der
    wirklichkeit eine, seine spezielle tiefe zurück gegeben.


    kalter krieg, kubakrise und das attentat auf kennedy bilden den
    us-geschichtlichen hintergrund...
    eine junge studentin wird - durch die begegnung mit einem russischen
    poeten, einem abweichler, ihrem professor - zur dichterin.


    golkonda sei dafür gedankt, wieder werke von john crowley, dem
    weisen wortkunst-philosophen, auf deutsch, zugänglich zu machen.

  • mein urlaub tickt seinem ende entgegen,
    war einkaufen, bei meiner ärztin und bei der mayerschen.


    dort, NEU < endlich besorgt,
    da unverzichtbar,
    von einem der einmaligen,
    aber leider zu unrecht unterschätzesten autoren,
    dem "little big"-erfinder john crowley (*1942):
    "ka. das reich der krähen".
    golkonda, hc, 2018, übersetzung: annette charpentier, 573 seiten.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • "sie erzählten einander geschichten, um ihre ängste zu besänftigen".
    john crowley.


    john crowley: "ka. das reich der krähen".
    -golkonda, hc, 2018, übersetzung: annette charpentier, 573 seiten.-


    golkonda sei dank, sind zwei spätwerke von john crowley, schön aufgemacht
    und sorgsam übersetzt, in deutschland zugänglich.
    eines ist dieses krähenspektakel.
    ein fantasyroman mit krähen, mag man denken, was soll das wohl ?
    john crowley stellt hier keine albernen, putzigen tierchen vor, sondern
    selbstbewußte schwarzbefederte, inbesondere den klugern eichling.
    zum inhalt will ich nichts verraten, ein scheinbares labyrinth erwartet den leser,
    << voll von menschen und krähen; es geht um zeit und erfahrungen,
    um glück und katastrophen, um leben und tod.
    crowleys niveau ist immens, anspruchsvoll sein zweiter vorname.
    aber lesbar tiefgründig. als leser wachsen einem scheinbar krähenflügel.
    für mich wars sehr lohnend!!! :thumbup::love: