Hallo meine Verrückten....Wochenende!!!
Dies & Das
-
-
Genieße es, Gizmo!
-
So Ladies and Gentlemen...ich habe fertig.
Bzw dann auch WochenendeHerrje...zwei Tage soviel Zeit und nichts vor...was mach ich bloß?
-
Herrje...zwei Tage soviel Zeit und nichts vor...was mach ich bloß?
Die Frage würde ich mir auch mal gerne stellen wollen. Irgendwie sind meine WE wahrscheinlich kürzer als Deine ProcyNabend
-
Lesen wäre so eine Idee...
-
Tja Alex...die positiven Seiten des Singlelebens.
Und ja Creed...lesen, lesen lesen...kannst gleich anfangen.Meine kleine Beschreibung zu Ted Chiang ---> Ted Chiang - DAS WAHRE WESEN DER DINGE
-
Da mir gerade ständig die Augen zufallen, sollte man das Wachbleiben auch nicht mit Gewalt erzwingen, daher verabschiede ich mich für heute...schlaft gut!
-
Gute Nacht Creed
Bin noch gar nicht müde...nicht mal ansatzweise...und Katze schnarcht neben mir auf dem Sofa.
-
Tja Alex...die positiven Seiten des Singlelebens.
So ist es wohl, aber mein Leben gefällt mir trotzdem so wie es istGute Nacht Creed [Blockierte Grafik: http://www.smileygarden.de/smilie/Winkende/wikende052.gif]
-
Solls ja auch Alex...spricht doch nichts dagegen
-
Das war auch völlig wertfrei gemeint Procy
-
Eine Frage in die Runde; wollte mir bald mal Philip K. Dick's Klassiker -Träumen Androiden von elektrischen Schafen?- aka -Blade Runner- zulegen.
Besteht da der Unterschied nur in den Titeln oder gibt es da eine original Version und eine Version die mehr der Film als Buch ist. -
Eine Frage in die Runde; wollte mir bald mal Philip K. Dick's Klassiker -Träumen Androiden von elektrischen Schafen?- aka -Blade Runner- zulegen.
Besteht da der Unterschied nur in den Titeln oder gibt es da eine original Version und eine Version die mehr der Film als Buch ist.
Gibt inhaltlich keinen Unterschied. Zuerst hieß es "Träumen Androiden ...", nach dem Film erschien es unter "Blade Runner".EDIT: Habe gerade bei wikipedia nachgesehen, da steht
ZitatEine deutsche Ausgabe des Romans erschien erstmals 1969 im Verlag Marion von Schröder unter dem Titel Träumen Roboter von elektrischen Schafen?, übersetzt von Norbert Wölfl. Alle späteren Ausgaben basieren auf dieser Übersetzung, die aber für eine Neuausgabe im Haffmans Verlag 1993 von Jacqueline Dougoud durchgesehen und ergänzt wurde. Bereits als der Roman 1982 als Blade Runner verfilmt wurde, erschien im Heyne Verlag
eine Ausgabe unter demselben Titel, der auch für die Haffmans-Ausgabe
von 1993 benutzt wurde. Erst in der 2. Auflage der Haffmans-Ausgabe von
1997 wurde der Titel direkt als Träumen Androiden von elektrischen Schafen? übersetzt. 2002 erschien der Roman aber wieder (bei Heyne) als Blade Runner. -
Nacht zusammen!
-
Nacht Gizmo
-
Nacht Alex!
-
Nachti Leute. Werd noch ein paar Seiten lesen und dann versuchen, etwas Schlaf zu finden
Und heute wird mein -wohl bis in alle Ewigkeit- Lieblingsschauspieler 44 Jahre alt/jung
Happy Birthday Mr. David Tennant -
Nacht Procy, begebe mich jetzt auch zu Bett
-
Guten Morgen und einen schönen, entspannten Samstag für euch!
...und natürlich auch von mir herzliche Glückwünsche an David Tennant, den ich schon lange als großartigen Schauspieler schätze, und nachdem ich endlich "Dr. Who" kennen- und liebengelernt habe, steht Tennant in meiner Schauspieler-Favoritenliste erst recht ganz weit oben!
Und nun genießt den Tag!
-
Moin...doch schon um neun aus dem Bett geekelt worden. Und nun liegt die Mistkröte in der Küche und genießt die Sonne
Aber blauer Himmel...nicht eine Wolke da obenMal gucken, was ich heute mache...am besten Rollos runter und lesen